El diccionario de una boda: ¿qué es qué?

Buenos días a todos,

¿Como estáis? Yo muy bien, trabajando de lleno ya en las bodas 2016 y en muchos otros proyectos “bodiles” que nos llenan de ilusión y que os iremos contando poco a poco.  Esta noche tenemos uno de ellos. 🙂

La semana pasada hice un post un poco más relajado, desviándome al mundo del cine de humor porque como siempre os digo, hay que tomarse las cosas con humor y sobre todo en las bodas. Hay que disfrutar con todos los preparativos, que son muchos, y pueden ser maravillosos o convertirse en una auténtica pesadilla.

Hoy sin embargo os traigo un post mucho más técnico y específico pero, cómo no, relacionado con nuestro tema favorito. Y es que, de unos años a hoy, han aparecido un montón de términos nuevos, que las wedding planner y profesionales utilizamos pero que muchas veces las novias (y novios) no tienen del todo claros :). Saben cuáles son y que los quieren pero desconocen el nombre y la función específica.

Un grupo de anglicismos en forma de papel que a más de uno le traen quebraderos de cabeza.

Así que hoy, una clasecita rápida para hablar con propiedad en lo que “las cositas” de la boda se refiere.

Vintage-watercolor-flower-save-the-date

1. Save the Date: El Save the Date o en español, literalmente traducido, “guarda la fecha” es una primera invitación que se envía a todos los invitados, lo antes posible, para que todos bloqueen en sus agendas la fecha de tu boda y no tener que esperar a 3 meses antes (fecha recomendada para enviar la invitación). Esta costumbre americana, que en el ámbito laboral es muy habitual, se ha incorporado al mundo evento privado, sobre todo cuando tenemos muchos invitados de fuera que deben planearse los viajes.

El Save the Date se puede enviar en formato físico pero la mayoría de la agente hoy en día lo envía por email. Con un diseño siempre cuidado y a poder ser que tenga relación con la futura invitación. Hay mucha gente que aprovecha y hace cosas superoriginales e incluso vídeos graciosísimos.

¿Qué debes poner? El motivo: os casáis. La fecha. El lugar. ¡Y punto! No os enrolléis, recordar que es solo un aviso para reservar la fecha.

2. Invitación: Esta parte todo el mundo la tiene clara. Si queréis ver las partes de una invitación pincha aqui. Hay una parte que como curiosidad os contaré. Se debe añadir al final de la invitación “S.R.C.” (se ruega confirmación) si la invitación está escrita en castellano o “R.S.V.P.” ( Répondez s’il vous plaît, que significa “¡responda por favor!”) si está en cualquier otro idioma, da igual cual.

3. Seating: Hace referencia al modo en el que sentaremos a los invitados. Solemos utilizar ahora esta palabra para referirnos al tablón de toda la vida que debe reflejar tanto el nombre de los invitados por orden alfabético, la disposición de los mismos en su mesa correspondiente y un plano de la colocación de las mesas.

Ahora está muy de moda hacer un seating temático que se ha convertido en uno de los focos de la boda y centro de todas las miradas en el cóctel.

DSC_0038

También se puede hacer el seating con tarjetas individuales (protocolariamente es más formal). Estas tarjetas, una por pareja, llevarán escrito el nombre de la mesa y estarán o repartidas por una azafata o colocadas por orden alfabético, siempre del apellido. Aunque no se aprecie en la imagen que veis abajo, entre las flores estaban pinchados todos los sobrecitos que los invitados se acercaban a coger. Si quieres ver mas sobre seatings, pincha aq.

5

Llegamos a la mesa y…

4. Nos encontramos con el placé. Esta opción no la utiliza todo el mundo pero hace referencia a la acción de asignar a cada invitado su asiento. No sólo la mesa sino el asiento concreto. Se suele poner un papelito en díptico (doblado por la mitad) en la parte superior del plato. Tambien viene del francés y se pronuncia “plasé”, no viene del inglés place, aunque tendría mucho sentido.

00533843_1

5. La minuta. Esta vez sí que sí en español 🙂 La minuta es sencillamente el menú. Los catering suele incluirla dentro del precio del menú pero cada vez es más común que los novios opten por hacer una minuta más especial, ya que es algo que todos los invitados tendrán en su servilleta o plato al sentarse. Si no se pusiese como en la foto, lo correcto sería que estuviese a la derecha del plato.

1

6. Los meseros: Con ésto nos referimos al “numerito” que identifica cada mesa. Lo pongo entre comillas porque no siempre son números. Muchas parejas dejan volar su imaginación y recurren a lugares, canciones, películas o momentos que a ellos les traen algún recuerdo especial. Se pone en el centro de la mesa y el cómo depende también de cada uno. Normalmente en un pincho o también en forma de díptico para que se sujete de pie. Consejo: Aunque queráis hacer algo original, nombrad también con números los meseros porque sino encontrar la mesa es un follón (al no tener un numero no sabemos si la mesa “París” esta alado de la mesa”Roma”, sin embargo siempre sabremos que la 3 esta seguida de la 4.

2

Bueno bueno, no sé que más puede haber por ahí que se me haya quedado en el tintero… pero si tenéis alguna dudan ¡decidme!

¡BESOSSSS A TODOS!

Deja un comentario

Tu correo electrónico no será publicado.

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer