La expresión ‘mejorando lo presente’

Lo más sensato antes de escribir esto habría sido documentarme un poco, leer algo sobre el tema o, por lo menos, haber preguntado a un par de personas, sobre todo porque estoy corriendo el innecesario riesgo de decir alguna insensatez y que se me tache de ignorante, bestia y burro. O peor: de modelo. (JA JA JA. Ahí, ahí. Alimentando tópicos y tirando piedras contra mi propio tejado en post de una triste broma. Bien, Javi. Cero gracia).

Al tema: ¿Os he hablado alguna vez de los rancio-facts? Ya me respondo yo: no. Bueno, algún día os desarrollaré bien la idea, pero los ranciofacts son, básicamente, esas expresiones o palabras “viejunas”, arcaicas y pasadas de moda que todos -aunque su uso crece exponencialmente con la edad- soltamos de vez en cuando. Matizo que ranciofact puede ser también cualquier tipo de expresión redicha, no necesariamente vieja, de las que se usa como muletilla pese a tener, muchas veces, contenido sustancial alguno. Un ejemplo: “Esto es como todo” (claramente decir esto es lo mismo que decir nada)  o “cada año empiezan las navidades antes” (esto no aporta nada que no se haya dicho los 10 últimos años).

Otros ejemplos podrían ser: llamar (o llamarse a uno mismo) “ciudadano del mundo” a alguien que viaja mucho, o encontrarse con alguien a quien no ves hace tiempo y despedirse con un “bueno, a ver si nos tomamos un café con más calma otro día” (jamás lo harás y lo sabes). Ah, otro que me gusta mucho: Encontrarse con alguien en la compra y decir: “Qué, ¿haciendo la compra?” (No, ensayando bailes regionales, no te j***). No sé si se capta el concepto ranciofact pero, como digo, lo desarrollaré más otro día. Hoy, concretamente, quería hablar de la expresión casposa, vieja y arcaica de “mejorando lo presente“.

url

Okey. Para los foráneos, que quizá tenéis más dificultad en entender la frase, os pongo un caso práctico en el que se usaría:

Manuel, Ernesto y Teresa están conversando amistosamente en una cafetería (cuyo nombre es tan irrelevante como el de los propios protagonistas). Uno de ellos, Manuel (o Ernesto, de nuevo dato insustancial) dice:

— El otro día llevé un traje a la tintorería y al salir me crucé con una mujer que… madre mía, qué mujer, qué bellezón.

En este momento, Manuel, que además de veterinario y jugador de póquer online es una persona muy educada, se da cuenta de que su amiga Teresa está presente y que cabe la posibilidad de que se haya sentido, de algún modo, menospreciada o ninguneada por haberle dedicado unas palabras bonitas a otra mujer. Así pues, en deferencia o cortesía hacia su amiga, añade a su narración:  -“Mejorando lo presente, claro”,  al tiempo que le dedica una mirada y una sonrisa a la propia Tere.

De esta manera, nuestro amigo Manuel, viene a decir que la chica guapa que vio, era guapa, pero que su amiga Teresa (o la que fuera que estuviera presente) lo es igual o más. ¿Queda claro?

Otro ejemplo:

Matilde le enseña su casa recién reformada a su cuñado Jorge (42 años, tres niñas que estudian en el Liceo, una hipoteca aún con 15 años para el vencimiento, y que conduce un Passat gasolina) y llegan a la zona de cocina:

— Pues Matilde, no sé si te contó tu hermana que nosotros nos hemos puesto electrodomésticos nuevos. Hemos comprado todo de una marca alemana fantástica.

Ahí Jorge, para no herir a Matilde, aunque no sé por qué demonios se iba a molestar, añade: -“Mejorando lo presente, querida”.

Lo que no entiendo es por qué “mejorando lo presente” se supone que es algo bueno para la persona que está presente, cuando a mí me suena a lo contrario. Si yo digo que tal persona es guapa, al decir “mejorando lo presente” estoy diciendo precisamente eso, que MEJORA A LO PRESENTE. ¡¡Pensadlo!! Y más allá del poco sentido gramatical que tiene me parece que su uso no tiene razón de ser. ¿Por qué se va a molestar alguien porque se alabe o halague algo de una tercera persona?

— Pues la paella que preparan en el restaurante Formentera es algo demasié. Mejorando lo presente (esto lo dice porque no quiere que su colega Raúl, el que ha hecho la paella que se están tomando, se pueda sentir menospreciado).

Pero a ver, alma de cántaro. Si la paella que hacen en el restaurante ese es mejor que la de Raúl, NO PASA NADA. Además, decir que la del otro lado es muy rica, no implica que la de Raúl no lo esté.  Igual que decir que fulanita es guapa en presencia de menganita, no significa que menganita sea fea (que ojo, puede que lo sea, pero en ese caso decir “mejorando lo presente” sería mentir aún más como bellaco). Tener una palabra agradable sobre una tercera persona, no implica el desprecio hacia la que no lo está. 🙂

hqdefault

Así pues, para concluir mi breve comentario sobre la frase de turno, quiero pedir a todos los hombres y mujeres que habitual o esporádicamente hacen uso de ella, que por favor, se abstengan de hacerlo en adelante. Que vale ya. Que es absurda, innecesaria y carente de sentido sintáctico.

P.D: Casi me olvido de mi ranciofact favorito: “Cuídate”. Uf, menos mal que lo decimos al despedirnos, ¿eh? Imaginaos que un día se nos olvida y, por nuestra culpa, nuestro interlocutor decide acto seguido empezar a darle al alcohol, a las drogas duras, tabaco, al juego, deja a la mujer, abandona a los hijos, empieza a cruzar autopistas por medio sin mirar… y todo porque no le dijimos que “se cuidara” al despedirnos.. 😉

Feliz finde, ¡amigos!

  • jajajaja, yo también me lo he tomado siempre como algo malo; y es una frase que tampoco he entendido nunca, la verdad. Como tú bien dices, por qué va a parecer mal un piropo o alago a una tercera persona? Siempre y cuando no comparen menospreciando; pero al decir “mejorando lo presente” ya están comparando!!! Totalmente de acuerdo contigo!! Besos y buen finde!! 🙂

    • Eso es, al decirlo estás ya comparando (cuando no habría por qué, lo otro era una observación o un comentario sin relación necesaria con los presentes) En fin, a convivir con ello. En plazas más grandes hemos toreado…jeje. UN besote, Pitusa.

  • Creo que más o menos he pillado el concepto ranciofact, pero no estoy muy segura…
    Seguro que yo he usado alguno que otro… el de mejorando lo presente, no sé si lo he usado, pero supongo que alguna vez, y ya que hablamos de la expresión, ”mejorando lo presente” que significa lo contrario para lo que lo usamos, hay un montón de expresiones así. Por ejemplo: No hay nadie, si no hay nadie, es que hay alguien no?
    Otro ejemplo, ”no me pasa nada”, si no te pasa nada, es que te pasa algo… Digo yo vamos, puede que esté equivocada jajaja
    Intentaré no usar más la expresión, y si alguna vez quiero decirla, la cambiaré por ”empeorando lo presente” (aunque esta también suena mal…porque quiere decir lo mismo que la otra jajajajaja vaya, que empeora a quien está presente 😐 )
    Mejor callados y así no metemos la pata jajajaja
    Buen fin de semana!!!!!!!!! 😀

    • Sí, la doble negación es un tema complejo. En español en principio está aceptado (ojo con el inglés, que supongo que lo sabrás) O sea, no estás equivocada, pero tenemos permiso de las autoridades académicas para usar estos giros.
      UN besote y buena semana, MJ!

  • Juajuajuajuaaaaaaaa!!!!!

    Javier,yo digo mucho: cuídate!!!!!!!!!!!! Y si cogen el coche,digo: ten cuidado!!!!!
    Soy muy ranciaaaaaaaaaaa,que fuerteeeeeeee!!!!!!

    Tenemos mogollón de frases hechas que no se usan correctamente pero si ahondamos en ello,seguro que nos da para muchos post.Que divertido!!!

    Un beso y pásatelo bien este finde.
    Pdta. mi querida suegra me desea un : pásatelo bien!!!!,cuando me voy a trabajar un turno de noche caótico en el hospital.Es un show,y yo me río mucho cuando me lo dice.Jajajaja.

    • Pues…sí, Arantxa, resulta que vas a ser un poco rancia XD No, va , a ti te lo paso.
      Eso sí, el próximo día que te lo pases de lujo en el turno de noche, acuérdate de tu suegra..y de mí! besotes!

  • ¡¡¡¡Por fin!!!! A mi también me sacan de quicio estas expresiones, aunque nunca lo había reconocido publicamente por no parecer arisca.
    Es como la que te sueltan cuando te vas de viaje: “disfruta”. Siempre pienso, “buf, menos mal que me lo has recordado, que si no me auto asedio en los baños del aeropuerto” Pero no lo digo xq quiero seguir teniendo amigos.
    O la de “ten cuidado” cuando conduces o te lanzas a alguna actividad de mínimo riesgo. Esta es muy típica de pelis de acción, cuando la chica mira a los ojos al cañón de turno y le dice “Jack, ve con cuidado”. Hay que ser memo, como si Jack fuera un loco suicida que gracias a tu recomendación ha recuperado la cordura. Gracias bonita…

    • Sí, sí, con el “disfruta” pasa lo mismo que con el Cuídate. En fin, creo que el rancio igual soy yo (bueno, el borde más bien)
      Ya sabes que yo soy gran observador de tópicos del cine (tengo un par de post sobre eso), así que con tu “Jack, ve con cuidado”, me has ganado 😉
      Disfruta la semana, guapetona!

  • ¡Has dado en el clavo Javi! Yo tampoco le veo sentido a lo de “mejorar el presente”, es como si la otra persona captara que a mi me molesta que piropeé a otra mujer delante mío (te hablo del caso concreto de Tere y la chica guapa que a mi me ha pasado) y realmente lo que me molesta (y mucho) es que pueda pensar que soy tan celosa o creída o no sé bien qué como para molestarme. ¡Pues claro que no! Yo misma digo de otras mujeres que son muy guapas (porque me lo parecen) abiertamente y sin problemas, incluso si veo a un bellezón lo digo espontáneamente (y juro que no me gustan ni un poquito las mujeres como pareja). Lo que es bonito es bonito y no hay más. Creo que es importante aceptar y disfrutar de las virtudes de los demás, sean cual sean, porque que otra persona tenga una virtud no convierte a uno en alguien sin valor (aunque sea una chica muy normal como yo jeje).

    A veces me pregunto cómo se te ocurre escribir sobre algunos temas… son muy ocurrentes y a menudo sueles tener razón, por eso me gusta el blog.

    Un saludo y cuídate! 🙂

    • HOla Vero!! Me alegra compartir opinión contigo. Está visto que no soy tan bicho raro como se empeñan mis padres en decir XD
      Que cómo se me ocurren? Bueno, no sé, al final es observar con un poco de detenimiento el día a día. Los temas salen solos.. 🙂
      un besote guapa

  • Yo esa expresión a penas la había escuchado y cuando he empezado a leer, he pensado lo mismo que tu….Mierda, ya sabía yo que iba para modelo xD

  • Pero por qué os parecen mal esas expresiones? El lenguaje tiene muchas funciones. No sólo tiene la funcíón comunicativa, tiene otras que ,aún no aportando ninguna información al receptor, sin embargo son muy importantes y están presentes continuamente en nuestra lengua . La función fática del lenguaje la podemos ver en cada mensaje publicitario, en cada charla de amiguetes, en cada despedida y en cada saludo. No aporta ninguna información pero es importantísima porque es el nexo entre emisor y receptor. No importa lo que se diga, lo esencial es mantener el vínculo y facilitar el contacto social. Cuando nos encontramos con el vecino de turno en el ascensor y decimos eso de: vaya día eh, llueve mucho!. Joer, el vecino ya sabe que llueve, no es bobo, lo ha visto también puesto que viene de la calle, pero es la manera que encuentra el emisor de “matar” el tiempo que se tarda en llegar al quinto piso. Es la forma que usa el emisor para hacer lo que ahora se llama “socializar”.
    Javier, me encanta el post de hoy aunque sería capaz de estar horas y horas llevándote la contraria y convenciéndote de que esas expresiones que para ti no tienen ninguna importancia, en realidad son importantísimas porque la lengua, el lenguaje, es mucho más que un conjunto de fonemas que soltamos ahí sin ton ni son. Créeme, todo tiene su importancia, todo tiene su función, todo tiene su lugar. Los fonemas son como los condimentos en la cocina 🙂
    Hay un librito maravilloso que yo te recomiendo, se titula “La seducción de las palabras”, de Alex Grijelmo. Si te atreves con él y además te gusta, yo me sentiría muy feliz.
    Perdona el rollo que te he soltado hoy.
    Besos.

    • A ver, que sí, que ya, que todo tiene un motivo y una razón de ser, de eso no hay duda. Sé que estas expresiones hechas y las conversaciones de ascensor (small talk , en inglés) son una mera cortesía o simplemente el comienzo de conversaciones que terminan en otros derroteros. Sé que tienen que estar y, honestamente, en muchas ocasiones se agradece. Yo me meto con ellas porque ya me conoces, soy muy de meterme con cosas, pero no tengo nada en particular que haga que las aborrezca. Bueno, a la de “mejorando lo presente” sí. Esa la aborrezco. Además sigo empecinado en que está mal usada (según me escribía una lectora, deriva de la expresión “mejorándolo lo presente”, en cuyo caso sí tendría sentido)
      En fin, Begoña, que encantado de escuchar tus detalladas explicaciones, no puedo llevarte la contraria (cualquiera se mete en una discusión contigo..jeje) Y el libro que me acabas de recomendar ya está en el horno. Intentaré empezar a hojearlo entre hoy y mañana)
      Gracias y un besote!

  • Hola Javiiiiii!!!

    Me tienes muerta de la risa con tus explicaciones a los foraneos jajaja… Que le he entendido a la primera porque aquí en México también se usa mucho esa expresión “Mejorando lo presente”… Las comparaciones siempre son odiosas, pero lo más odioso es cuando uno no toma a mal el piropear a otra persona -que ni conocemos- y esa expresión a veces puede ser contradictoria.

    “ranciofacts” a la primera RANCIO jajajaa…

    Un besazo!!!

    • Vaya, así que en México también lo tenéis!! Ya sé qué decir entonces cuando esté en presencia de “cueritas”XDD .Gracias por tu comentario, AB. Muchos besos!

    • Si estaba claro que lo decimos mal. Así, con “mejorándolo lo presente”, tiene más sentido sin duda. Sigue siendo rancio y anticuado ,pero al menos significa lo que dice.. A partir de ahora, voy a empezar a usarlo en plan pedante de la forma correcta. Juasjuas,
      un besote Sara

  • Hola bonito!

    Te va a parecer mentira, pero te prometo que los otros días leí un tweet de alguien en el que mencionaba mejorando lo presente, y me quedé pensando en lo mismo que has explicado en el post. Pero si esa frase lo que hace es menospreciar a lo presente!! No tiene ningún sentido… jajaja

    Y sí,, reconozco que yo también digo cuidate… xD

    Como dices hay muchisimas frases que decimos y no tienen sentido, pero todos caemos cuando hablamos con alguien que nos encontramos y es un poco compromiso saludar… jaja

    Un besazo enorme, Javier de Miguel! 😉

    • XDDD Mira que me gusta no ser el único pirado que piensa estas cosas, eh? Saber que no estoy solo me ayuda..XD
      Oye, Miriam, nada que…cuídate!! 😉

  • jajajaja dios mio!! hace dos dias, en uno de esos ratos libres que a la cabeza le da por imaginarse situaciones, me vino una y yo decia: mejorando lo presente!! con lo q mi cabeza empezo a hilar temas para ocupar dicho rato libre, y acabe pensando en por que se dira mejorar lo presente si efectivamente es todo lo contrario a lo q pretendes decir…

    por cierto, llevo varios dias tirando de “f**k you”, tu me entiendes 🙂

    un besazo!

    • En serio que hace dos días pensaste lo mismo que he expuesto yo aquí?? Eso es telepatía,no? Nos casamos? Bueno, esperamos un poco más, va. Pero si se producen dos coincidencias más, seguro que sí.
      Yo últimamente soy más de DAMN you, que es un poco más suave XDDD UN besszo, Elena!

  • Muy bueno Javi!!! Siempre me ha dado coraje que me digan “cuídate” y nunca he sabido explicar por que. Me alegra saber que no soy la única 🙂 mejorando lo presente sin embargo no me molesta…cosas de la vida. Es muy entretenido leerte y siempre que me paso por aquí y veo que has publicado algo, me llevo una alegría.
    Cuídate mucho jejeje
    Paula

    https://paulismosiempremoni.wordpress.com

    • Hola Paula!Bueno, al menos compartimos parecer a un 50% (oye, es una estadística bastante buena…jeje)
      Espero verte más a menudo por aquí, guapa! un besote

  • Muy bueno, Javi!! Yo también odio esa expresión… Y haciendo un repaso mental a las conversaciones que he mantenido estos días, he llegado a la conclusión de que todos decimos en algún momento algún tipo de expresión o frase hecha casi sin darnos cuenta… Y sí, yo también digo cuídate, y algún conocid@ lleva meses esperando que le llame para tomar un café…
    P.D. Contigo ha quedado claramente demostrado que el tópico de l@s guap@s no es cierto (aunque yo ya me había dado cuenta conmigo misma, jajaja).
    Besosss!!

    • Claro, tienes razón. Todos usamos ranciofacts (o expresiones hechas, bien empleado el término) están hechos como hilos conductores o para romper el hielo. EN el fondo no hacen mal los pobres…
      Así que María C. es guapa,eh?? Si esto fuera un chat privado te pediría foto que lo demostrara, pero va a ser que no, así que me fiaré de tu propio criterio 😉

  • Hola!
    Me encanta como de una simple expresión eres capaz de crear un texto tan divertido!
    Y además, me has sacado unas cuantas sonrisas… que hoy es un día difícil para mi. Gracias!
    Como ves, sigo leyendote!
    Un besazo.

    • Pues me alegro doblemente: por las sonrisas y porque sigas ahí. Ánimo con ese día, que más pronto que tarde…va a terminar 😉

  • Querido Javi!!! Brillante post, como siempre…Debo decir que has dado en el clavo una vez más, “mejorando lo presente” siempre me ha parecido una expresión antigua, fea y que además suena tal como dices, a lo contrario. Creo que hay otras formas de establecer comparaciones sin dejar a un lado a las personas que se tienen delante, por ejemplo a Tere le podríamos decir “El otro día me crucé con una mujer tan espectacular como tú, aunque tú me sigues pareciendo mejor…” o algo así, no sé. El caso es que esa expresión la llevo oyendo desde que era pequeña y ufff me da mucha migra. Eso de los ranciofacts me parece un buen término, me he partido de risa, espero que un día de éstos nos desarrolles el tema.
    Un beso grande y te deseo feliz semana!!!

  • Hola Javi!

    Gracias por la explicacion a los foráneos, pero la verdad que es la primera vez en mi vida que la oigo. Y sin duda alguna deberían dejar de usarla, porque no tiene sentido ninguno jajaja

    Pd: Me ha parecido muy curioso lo de “Liceo”, no sabía que aquí también lo utilizaban 😀

    • Bueno, en ese caso espero que hayas entendido algo del tremendo “rollo” (esta igual tampoco la entiendes) que he soltado XD
      un beso, Mercedes!

  • Jajajajaja! Hace un tiempo, en una conversación con los colegas a altas horas de la madrugada debatimos este mismo tema, la verdad que toda la razón! Es una frase que mejor evitarla! Jeje! Me encanta leerte, siempre me sacas una sonrisa! Un beso y cuídate 😉

  • Javi! Que he estado descolgada de todo…mucho curro!!
    Yo tb he pensado siempre que esa frase significa lo contrario…es que nunca la he entendido! Mejorando lo presente…pues eso…que es más guapa que tú “cuyons”,jajajajaja…
    En fin…voy a ver si sigo currandito,para mejorar esta vez no el presente,si no el futuro!!!
    Muakis!

  • Ea, cuanta razón, aunque me ha recordado a una extraña combinación de clase de lengua y literatura y clase de filosofía brrrr.
    Muchos besos y ya sabes, cuídate 😉

    PD: Y sí, vuelvo a comentar porque soy así de pesada jajaja

Deja un comentario

Tu correo electrónico no será publicado.

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer