Hablar con Propiedad

a él le gusta leer.jpgdespués de algunos comentarios.jpg

 


ella sabe lo que quiere.jpgHay gente que pega más patadas al diccionario que Oliver y Benji a un balón
. Algunas de esas “patadas”, además, son geniales. Como pude comprobar el otro día, cuando haciendo una entrevista a unos padres me encontré con serios problemas para aguantarme la risa, o para que los ojos no se me salieran de sus cavidades.

Entre los datos que necesitaba también anoté algunas de las mejores “perlas”. Ahí van:

          Es que vamos a celebrar el bostizo de mi nieto. Imagino que se trata de un acto celebrado en una iglesia (o en un Md Donald’s, quién sabe) en el que se vierte agua o coca cola en la cabeza del bebé -posiblemente llamado Kevin Manuel- y en el cual la gente bosteza.

          Yo ya lo viía desde que iba a elintituto. Seguramente se trata de unantitución pa’ la enseñanza secundari.

lo mejor para determinadas conversaciones.jpg          Está mucho más entretenío desde que tiene elípo. Que los perdonen los empresarios de Apple, pues iPod no es tan fácil de pronunciar para algunas personas.

          Estábamos tan estupendamente haciendo elperitivo. Sin duda alguna es un acto que conjuga lo mejor de un picoteo al mediodía y las aves domésticas cantarinas.

          Antes íbamos musho al mandónal. Un gran clásico de los restaurantes familiares.

 

 

Si bien esta familia se lleva la palma en cada visita, he tenido alguna otra que no tenía desperdicio.

          La madre que me repetía una y otra vez la obsesión de su hijo por las gays. Ella venga decirme “es que yo no sé que tienen las gays que a mi hijo le vuelven loco”. Tras un buen rato descubrí que se trataba de las Spice Girls.


hay que ponerse mona para hablar con propiedad.jpg
         
La madre que estaba muy disgustada porque había descubierto que su hija era lesbiana. Claro que su manera de explicarlo tenía tela… “lo de mi hija es una vergüenza, eso es un vicio. Son “la corrupción en mimami”. Si a eso le añadimos que al microondas lo llamaba “el maricondas”, vemos que la homosexualidad había hecho mucha mella en su vocabulario…

 

Otras situaciones han venido dadas por el hecho de ser extranjero y no hablar el castellano de forma “excelente”. Ejemplo: la chica que no paraba de decir “la siento” en vez de “lo siento”. La cosa se ponía aún mejor cuando decía “es que la siento mucho, muchísimo”. Claro que igual era verdad…

 


una chica equipada.jpgDel castellano al inglés también sucede, como cuando el otro día alguien dijo WEST FART en vez de FAR WEST.

FAR WEST à  el lejano oeste.

WEST FART à el pedo del oeste.

 

Claro que hay ocasiones en las que no precisar puede resultar útil. Como decía el amigo de mi Musa Mexicana: “qué buen invento es el usted, porque la persona que me acaba de atender era tan fea que no sabía si era hombre o mujer, y de haber tenido que tutearla no hubiera sabido qué decir; si la llego a ver por la calle, sin saber que hablaba, le hubiera dado un plátano”.

 


esto sí son buenos polvos.jpgAunque en general hablar con propiedad ayuda mucho. E incluso especificar. No sea que suceda como a otra de mis musas, que está siendo acosada por un cliente. Como ella dice, “yo le dije que era una profesional, pero creo que no ha entendido exactamente qué tipo de profesional soy…”. He de decir que es una excelente abogada.

 

A mí me encanta la gente que se expresa bien. De hecho, una de las cosas que más me “pone” es ver a alguien que acentúa correctamente los “qué”. Definitivamente, eso es algo que decantó la balanza hacia todos ellos leen.jpgPITICLI cuando nos conocimos. Yo veo un “qué” acentuado y siento lo mismo que Emmanuelle ante una silla de mimbre. Cada cual con sus fetichismos y Buddha en los de todos.

Por eso es una gran noticia para mí cuando veo que hay gente joven que no sólo escribe bien, sino que también lee (algo más difícil de hallar estos días que los restos de dinosaurios o una foto en la que Britney Spears salga bien vestida).

Sí, sí, esos jóvenes también existen, tal y como auguraban los agentes de Expediente X: la Verdad estaba ahí fuera. En este caso, en la entrega de los Premios As de Picas (felicidades desde aquí a la editorial Viceversa por su magnífica iniciativa), a los que acudí con mi Musa Escritora.


Premio As de Picas.jpgAllí encontramos un nutrido grupo de adolescentes Kinder Sorpresa: con exterior “High School Musical” pero con interior “el mejor de la clase”, lo cual no sólo nos hizo sentir “puretas” sino también esperanzados.

Mi Musa y yo nos presentamos ataviados con nuestras mejores “galas juveniles” (ella con un estupendo vestido de jovial escote, y servidor con la famosa camiseta de los Kiss combinada con americana de terciopelo berenjena -aunque dudo que ninguno conociera a los Kiss-). Por desgracia, pese a nuestros esfuerzos (cremas hidratantes y reafirmantes mediante) no conseguimos aparecer en la foto de grupo entre los pezqueñines, sino que fuimos relegados al sector de “los honorables”.


más sabor para tus conversaciones.jpgLo dicho, una herida narcisista pero una buena noticia para los pesimistas que como yo creíamos que todo estaba perdido entre las nuevas generaciones.

Hay luz al final del túnel, no importa lo mal que funcione la RENFE.

 

Hasta el próximo post. No olvidéis comportaros como es debido si sois invitados a un bostizo, no comáis demasiado en elperitivo y recordad cuán útil puede resultar un “usted” cuando estéis frente a un/a interlocutor/a primitiv@.

Pero sobre todo… ¡sed muy felices!

 


ocho años de silencio.jpgP.D. ¡felicidades de nuevo a la Musa Escritora, cuya novela sigue cosechando excelentes críticas sin parar!

 

  • Mi madre, lo que hace, muy ahorrativa ella, es acortar nombres con apellidos. Por ejemplo, Paul Newman pasa a ser Polloniuman (o algo así).. podría ponerte millones de ejemplos, pero no quiero dejarla en evidencia… 😉
    Te dejo que tengo que calentarme un té en el maricondas (jajajaja, me ha encantado)
    Muy grande este post!. Bravo!

  • jajajaja… casi me atraganto de la risa…Que bueno.. Cuanta verdad hay en este post… jajajaja… Pobrecillos, es que usan el dialecto de la “España Profunda”…jajajaja!!… Yo misma, tengo muchas anécdotas de “extranjerismos” para partirse de risa..jajajaja… (mi marido era un guiri de Canada que hablaba pse, pse, español) y en cuanto a las nuevas juventudes …. creo que tampoco están todas tan mal… (en el nuevo cole de mi hija con 3 faltas de ortografía le suspenden los exámenes, aunque sean de sobresaliente, o sea, que … a apechugar ortografía…jejejeje)Kisecitos!!!

  • Uh uh uh…con la Santa Lengua hemos topado….
    La verdad, es que yo, como casi filologa que soy y encima de lenguas clasicas, pues este tema me inspira profundamente, tanto mi amiga me llama purista de la lengua…XD..
    La verdad es que tengo para dar y tomar. Aún estoy en estado de shock, cuando hace un par de meses, trabajando yo en una feria, para una institución pública, me vienen tres macarrillas, autodenominadose ellos mismos “de barrio” y se me quedan mirando el stand, y lo primero que me dicen es: “esto que es lo que es”!!!! Arrgggg…creia que me cogia algo..y en vez de darle una respuesta sobre su pregunta, lo primero que me salió fue: Por favor, primero de todo, no me destrozes la lengua!!! Y es que cada vez que lo explico, por lo menos a mi, me cuesta pronuciar tantos que seguidos…
    Y por no hablar de cambiar nombres y todo eso, porqué mi man es un As en esto. El verano pasado fuimos de vacaciones a Tenerife, y cuando ibamos a ver el “Drago Milenario”, el va y le pregunta a un hombre donde se encontraba el “Dragon Millonario”. y el dia que ibamos a bañarnos a los “Lagos Martíanez”, según él ibamos a los “Lagos Marcianos”. Y ya para rematar, él no se viste con ropa informal, su ropa es uniformal…vamos para morirse..Y ya no cuento más pq no es plan de hacerle quedar tant mal…
    Pero aún hay gente más purista que yo: Tuve un professor de griego en la universidad, que me llamó “bárbara” por pronunciar mal el nombre del famoso estadista Pericles.. Aunque el mejor profesor que tuve en la universidad, es uno que nos decia que cada dia venia en su descapotable rojo, con la Claudia Xifer (pronunciado tal cual) al lado y escuchando canciones de un tal Antonio Sanz por la radio..simplemente genial..
    HKB…magnifico post…
    Salut

  • Nunca olvidaré la traduccion de un compañero que no tenia ni pajotera idea de inglés: El susodicho quería poner en una carta, “Perdón por mi inglés”, y escribió: “Sorry for my groins”… Había buscado en el diccionario la palabra inglés sin acento…. o sea encontró la traducción de las ingles de la pelvis… los que leyeron la carta se quedarían a cuadros…. en fin… la acentuación es importante, siempre, siempre, siempre… Besos

  • Jajajajjajajjajajaaaaaaa gracias por hacerme reir y distraerme en este momento crucial donde intento empacar siete años de vida en 2 maletas… hace años colecciono frases celebres de amigos que deberian pasar a la posteridad y son geniales, creo que seran el libro que me garantizara una vejez plena en alguna isla del Pacifico… hay una de Piticli que reza: La plancha es un instrumento cruel que inventaron los hombres para esclavizarnos!!! besotes a los dos !!!

  • ¡JAJAJAJAJA!, como ayer me decía a mí una asistente de una conocida actriz/presnetadora/tertuliana/jurado/empresaria y diseñadora… ¿tú sabes que la risoterapia se paga?.
    ¡Qué bueno! (nótese el qué corretamente acentuado), pero ¡qué bueno! (ahí te regalo otro y ya van tres)… creo que me estoy ganando apulso mi puesto de musa.
    Eso sí, yo donde más impropiedades descubrí fue en mi época sevillana, donde no sólo no existe el “cuanto más X … menos Y”, puesto que ellos con un “contri más X , contri menos Y” lo tienen todo solucionado, y todo está o lo tienen “en lo arto” (el bolígrafo está “en lo arto de la mesa”, gritaba por todo “lo arto”, tengo un dolor de cabeza “en lo arto”…) sino que además el cantante Craig David pasa a ser “el gran Daví” y, por ende, Jennifer López es “Yony Farlopa”… pero bueno, como la gran Kiku saca el tema de las madres yo puedo hablar de una (que madre madre nunca fue) pero que sí era especialista en esas aglutinaciones de sonidos haciendo que “Melrose Place” fuese “Melispleis” (el lugar de Meli que le decía yo) y “Pretty Woman” no fuese más que “pleitigualkman” (vamos, todo un walkman en el más puro sentido literal de la palabra… sí, yo creo que a ella el sistema de doble pletina la dejó marcada para los restos).
    ¡Besotes!

  • A ver, querid@ grelinno, tú lo que estás haciendo es reírte de un acento, no hablar de incorrecciones gramaticales. Al menos, en Sevilla no se usa ese “laísmo” tan insoportable: “la dije que se callara”… Horroroso: eso sí que es destrozar el castellano

  • Gracias por tu comentario. Me ha encantado tu post, pero para encontrar a gente que habla así, no hace falta estar trabajando, con poner la tele, lo ves, o mejor, lo oyes. Me ha recordado uno de los comentarios, a una anecdota que me ocurrió cuando estudiaba COU, donde una pedante estudiante (la lista), hablando en francés dijo “antons”, en vez de alors, quería decir “entonces”, por supuesto. teníamos 16 años, imagínate la risa en clase y el apuro de “la lista”.

  • Otra vez… un post genial Agust … Leer másín! Te diré que yo soy de las que le pega patadas al diccionario… aunque cuando hablo, pues cuando escribo, intento hacerlo correctamente, sin dejarme acentos, signos de puntuación y las demás cositas… Mis patadas, conocidas por todos y que ya entienden son: kikembers, gigibai (dejavú), niguis (nugets)… y es que a mí el inglés… se me da fatal!!!! Aunque cuando los demás ya entienden lo que quiero decir, pues ya está bien, no???? Jajaja! Un besito fuerte guapi!

  • Querido/a Yo (bueno Tú, que si no me parece que me estoy hablando a mí mismo y esas cosas suelo hacerlos de una forma más íntima), contri más leo tu comentario contri menos razón veo que tenía… mis disculpas, las misma que debería pedir el mismo que en esa misma Sevilla era capaz de poner un cartel más grande que un armario ropero de 2×2: “Detergente 20 CASITOS” u “OFERTA: PEGAMENTO TITE”; quien sostenía que se le había estropeado “el radio del coche” o aquél otro que como hacía frío se iba a poner un “chaleco” (llamando así a un jersey o sweater de toda la vida de Dios, con sus mangas y su todo)… porque claro, está claro que eso es un chaleco y lo otro, lo otro es un “sin mangas”… pero vamos, cuestión de acentos, mis disculpas.

  • Mi abuela (90 añazos) dice perlas del tipo:
    – nena, dame una gomilona (caramelo blandito)
    – súbeme la farda y arréglame la gombinación (falda/combinación)
    – ayúdame a devantarme
    – a mí no me pasea el viejo ese tan arrugao … y tropecientas más que ahora no recuerdo!
    ah! me ha gustado mucho este post churumbel!!

  • Jajaja, tremendo!!
    Y mientras te leo recuerdo una de las clásicas de mi jefe y tu ex-jefe: “poblema”, o de su mujer: “ladredon me da una de sofocos que pa qué”.
    Besos!

  • Mi compañera de trabajo pone acentos en los sms, cosa que le honra!!!
    No hay nada que peor me siente en el mundo mundial que Piticli me encuentre faltas de ortografía… y las encuentra el canalla!!
    Te copio un extracto de e-mail de un alto cargo de mi empresa con nómina astronómica:
    “pásame las ofertas y las hecho un vistazo”

    lamentable…
    Besos!!

  • Por cierto, esta semana en el Jueves hay un chiste que viene muy al tema: hablan de los jóvenes actuales como la Generación “haber”.
    Me encantó!!!
    Acabará desapareciendo la forma “a ver”??

  • ¡Que bueno! jajajajajaja. Una vez me regalaron un reloj de estos gordos y buenos y al enseñarlo en casa dije “mirad qué peluco me han regalado”… mi madre al tiempo, al comentarlo con una vecina le dijo: “no puedes imaginar el pedrusco que le han regalado a mi hijo”.

  • ADORABLE AGUSTIN:
    ESTE VERANO COMPARTI EN UNA PEQUEÑA LOCALIDAD DEL NORTE(REPLETA DE PAZ Y ENCANTO ) UNOS DIAS DE RELAX CON TU RUBIA MUSA ,SIEMPRE SONRIENTE.
    SU COMPAÑIA SIEMPRE RESULTA DIVERTIDA Y PLACENTERA.
    ENVIALE MUCHOS BESOS DE MI PARTE Y DE MI PEQUEÑA PRINCESA,DESDE LA BELLA EASO.
    SONIA

  • Adorada Kiku: qué gusto ver un comentario tuyo por aquí. Nada, nada, a disfrutar del “maricondas”, jaja.
    Maestra Gemma: ¡muchas gracias por tu “actividad” en este post! Lo de las “ingles” es brutal, jaja.
    Genial Tere: si ya era fan tuyo absoluto, ahora lo soy de tu man, vamos si lo soy.
    Querid@ UtM: sí, parece que las piedras se quedarían más quietas que en un jardín ZEN, jaja.
    Maravillosa Montse Kennedy: no sabes cuánto te va a echar la ciudad (y yo) de menos… Te deseo muchísima felicidad.
    Mus@ Grelinno: entre el Melispleis y las denominaciones sureñas (más los “qué” y la foto con la Lomana)… ¡Mus@ oficial!
    Hola “Yo”: uy, el “laísmo”, qué cosa más fea. Yo tampoco puedo con ello, jaja.
    Colega María Cortés: me voy a apropiar del “antons”, vamos si lo haré, jaja.
    Adorado Juan Pablo: es que los que escribimos tenemos unas filias bien peculiares, ¿verdad?
    Querida Susana: pues ya estás aportando tu granito de arena, ¡ea!
    Genial Elizabeth: ¡el “gigibai” es lo MÁS!
    Tremenda Sonia: me encantaría veros a tu abuela y a ti juntas… ¡qué momentazos!
    Fantástica Musa Heidi: ¡ay! ¡Qué recuerdos! ¡Es que esa pareja es peor que los Ropper!
    Mi directora preferida Regina Phalange: ¡lo de los SMS es buenísimo! Y lo de la generación… bueno, eso da para muchos, muchos posts (por desgracia)
    Maestra Mercè: lo de las islas es de “Expediente X”. Yo he oído “ortobús” y “ortobusero”, jaja
    Colega Agustín: ¡buenísimo lo de peluco por pedrusco! Jajaja
    Amiga Sonia: ¡gracias por pasarte por aquí! Intrigado me dejas, intrigado me dejas…

  • Hola!!!
    Como siempre me lo he pasado en grande leyendo tu post, jajajajaja. Pero he de reconocer que si no llega a ser gracias a la explicación, para mí el lipo era hipo, jajajajajaja. Y lo de los gays, lesbianas y el maricondas, jajjajajajajajajajaja.
    Un abrazo,
    Jose

  • Jajaja, tremendo!!
    Y mientras te leo recuerdo una de las clásicas de mi jefe y tu ex-jefe: “poblema”, o de su mujer: “ladredon me da una de sofocos que pa qué”.

Responder a Montse Kennedy Cancelar la respuesta

Tu correo electrónico no será publicado.

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer

Featuring WPMU Bloglist Widget by YD WordPress Developer